'Habanera' lyrics

Here are the lyrics to the famous aria 'Habanera'

Published: February 10, 2023 at 12:51 pm

Also known as L'amour est un oiseau rebelle' ('Love is a rebellious bird'), 'Habanera' is a famous aria from Georges Bizet's 1875 Carmen, performed by the title role in scene 5 of the first act.

We named Carmen one of the best operas for beginners

'Habanera' lyrics

'Habanera' lyrics in English

[recitative] When will I love you? Good Lord, I don't know, Maybe never, maybe tomorrow... But not today, that's for sure!

[song] Love is a rebellious bird That none can tame, And it is quite in vain that one calls it, If it suits it to refuse; Nothing to be done, threat or plea. The one talks well, the other is silent; And it's the other that I prefer, He said nothing, but he pleases me.

(Love is a rebellious bird) Love! (That none can tame,) Love! (And it is well in vain that one calls it,) Love! (If it suits it to refuse.) Love!

Love is a gypsy child, It has never, never known a law, If you don't love me, I love you, If I love you, be on your guard! (Be on your guard!) If you don't love me, If you don't love me, then I love you! (Be on your guard!) But if I love you, if I love you, Be on your guard!

(Love is a gypsy child,) (It has never, never known a law,) (If you don't love me, I love you,) (If I love you, be on your guard!) (Be on your guard!)

If you don't love me, If you don't love me, I love you! (Be on your guard!) But if I love you, if I love you, Be on your guard! (Your guard!)

The bird you hoped to catch Beat its wings and flew away, Love is far, you can wait for it; You no longer await it, there it is! All around you, swift, swift, It comes, goes, then it returns; You think to hold it fast, it dodges you; You think to dodge it, it holds you!

(All around you, swift, swift,) Love! (It comes, goes, then it returns;) Love! (You think to hold it fast, it dodges you;) Love! (You think to dodge it, it holds you!) Love!

Love is a gypsy child, It has never, never known a law, If you don't love me, I love you; If I love you, be on your guard! (Be on your guard!) If you don't love me, If you don't love me, then I love you! (Be on your guard!) But if I love you, if I love you, Be on your guard!

(Love is a gypsy child,) (It has never, never known the law,) (If you don't love me, then I love you,) (If I love you, be on your guard!) (Be on your guard!)

If you don't love me, If you don't love me, then I love you! (Be on your guard!) But if I love you, if I love you, Be on your guard! (Your guard!)

'Habanera' lyrics in original French

[recitative] Quand je vous aimerai ? Ma foi, je ne sais pas, Peut-être jamais, peut-être demain... Mais pas aujourd'hui, c'est certain !

[song] L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser, Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, S'il lui convient de refuser; Rien n'y fait, menace ou prière, L'un parle bien, l'autre se tait; Et c'est l'autre que je préfère, Il n'a rien dit, mais il me plaît.

(L'amour est un oiseau rebelle) L'amour ! (Que nul ne peut apprivoiser,) L'amour ! (Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,) L'amour ! (S'il lui convient de refuser.) L'amour !

L'amour est enfant de bohème, Il n'a jamais, jamais connu de loi, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime, Si je t'aime, prends garde à toi ! (Prends garde à toi !) Si tu ne m'aimes pas, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ! (Prends garde à toi !) Mais si je t'aime, si je t'aime, Prends garde à toi!

(L'amour est enfant de bohème,) (Il n'a jamais, jamais connu de loi,) (Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;) (Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ! (Prends garde à toi !) Mais si je t'aime, si je t'aime, Prends garde à toi ! (à toi !)

L'oiseau que tu croyais surprendre Battit de l'aile et s'envola, L'amour est loin, tu peux l'attendre; Tu ne l'attends plus, il est là ! Tout autour de toi, vite, vite, Il vient, s'en va, puis il revient; Tu crois le tenir, il t'évite; Tu crois l'éviter, il te tient !

(Tout autour de toi, vite, vite,) L'amour ! (Il vient, s'en va, puis il revient;) L'amour ! (Tu crois le tenir, il t'évite;) L'amour ! (Tu crois l'éviter, il te tient !) L'amour !

L'amour est enfant de bohème, Il n'a jamais, jamais connu de loi, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime, Si je t'aime, prends garde à toi ! (Prends garde à toi !) Si tu ne m'aimes pas, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ! (Prends garde à toi !) Mais si je t'aime, si je t'aime, Prends garde à toi !

(L'amour est enfant de bohème,) (Il n'a jamais, jamais connu de loi,) (Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,) (Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas, Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ! (Prends garde à toi !) Mais si je t'aime, si je t'aime, Prends garde à toi ! (à toi !)

Main image © Getty Images

This website is owned and published by Our Media Ltd. www.ourmedia.co.uk
© Our Media 2024